Summary: A series of twelve radio plays that ran on BBC radio from Dec 1941 until Oct 1942.
Any attempt to portray Jesus artistically has to make artistic and theological choices. Those choices will be debated, but at the same time, if the story of Jesus cannot be shared, then people cannot hear. On the other hand, the natural choices are to make Jesus more understandable to a culture. That is not inherently bad, but those choices to make Jesus understandable will reduce Jesus in ways that make him less of a challenge to the culture. And so there is a catch-22, where to be so concerned about misportraying Jesus means that we keep the story of Jesus hidden, but to not be concerned enough about misportraying Jesus means that we can distort who Jesus is and make him into someone he was not.
I know this point may be a bit controversial. Still, generally, the more culturally and socially dominant an artist is, the more likely the distortions will accommodate Jesus to culture, which will tend to draw Jesus to bless hierarchy and culture. While generally, those that are less culturally or socially dominant will tend to portray Jesus in a way that rebukes culture. This is not a hard and fast rule but a tendency. In reality, no one is whole dominant or oppressed. Sayers was a woman in a sexist society that was very interested in maintaining class structures. It was unknown to most during her life, but after her death, it was revealed that she had a child out of wedlock, who was raised as her nephew. So she also had an acquaintance with social shame. She also was part of a culture and country that was militarily powerful, where racial hierarchy was practiced, and which thought of itself as a powerful world-leading country. There are places where I think that Sayers had blind spots and distorted Jesus and places where I think she did a good job showing a facet of Jesus that people may have missed.
For context to know how I approached the radio dramas, I read every word of this annotated printed edition (I recieved a digital copy of the book from the publisher for review). And I listened to all the radio plays from a copy I purchased from Audible, originally recorded in 1975. The audio and this print edition are not exactly the, but the differences are fairly minor. One of the common annotation points is to note some of the changes from the earlier edition of the play to the original broadcast version, but it does not compare to later versions.








